non c'e nessuna targhetta la macchina lo comprata già immatricolata in italia importata dalla polonia, altro non so!
in altre discussioni abbiamo parlato della carenza lessicale e grammaticale attorno a noi: posso sopportare l'inutilizzo del congiuntivo, posso tollerare gli "inglesismi" a volte dettati dalla pigrizia nel cercare un sinonimo italiano, ma non posso sopportare che si scriva "propietario" anzichè il corretto termine "proprietario" , non sopporto "un pò" anzichè il corretto "un po' " (un poco) e non lascerò più passare un uso scorretto del verbo avere: e quindi se l'auto l'hai (la hai=verbo avere) comprata in Italia per favore non scrivere l'auto LO comprata ma l'auto l'ho(la ho) comprata dove ho è la terza persona del verbo avere. "lo" è un articolo determinativo che puoi usare, ad esempio, quando menzioni "lo stadio", "lo sforzo"
Se la mia puntualizzazione non piace o offende, è diritto dei moderatori di togliere la mia possibilità di accesso al forum(non amo il termine bannare)
Visto che abbiamo una sezione dedicata alle storpiature della lingua italiana, prima di ridere a crepapelle e(almeno per ciò che mi riguarda), piangere di tristezza per l'ignoranza che rasenta l'analfabetismo, domandiamoci se siamo attenti ad esprimerci con correttezza.
Siamo su un forum di appassionati di auto d'epoca, godiamo di dettagli e di una genialità del passato che non ritroviamo sugli "elettrodomestici" che guidiamo oggi, perchè non applicare questa qualità anche al nostro linguaggio scritto e parlato ?
Non prendetelo come uno sfogo ma come uno sforzo (LO SFORZO) per cercare, anche se in una piccola comunità come la nostra, di incrementare la qualità anche in questo aspetto comunicativo.
Ovviamente questa mia puntualizzazione è avvenuta in occasione di uno scritto di "sorsolento" al quale oltre a dare il benvenuto, spero non si senta come l'unico indicato per questa carenza linguistica.